INTERVIEW SUR LE CONCERT D ISRAEL  (Interview) posté le mercredi 03 octobre 2007 16:20

Un canapé, quelques chaises. Une table basse avec des bocaux remplis de bonbons. Bill est assis sur le côté droit du canapé, tenant un coussin sur son ventre, ses ongles vernis en noir enfoncés dans le coussin. A sa droite, sur une chaise, son frère jumeau Tom. Il est appuyé contre le dossier l'air relax, les jambes écartées, ses dreads tombant sur son torse. A gauche se trouve Gustav, avec casquette, il ne dira pas un seul mot. A côté de lui se trouve Georg, les cheveux longs lissés, 20 ans, le plus âgé du groupe. Pour nous accueillir ils se lèvent, se présentent, nous serrent la main. Georg propose à boire, va chercher de l'eau et du café. C'est leur 5e interview aujourd'hui. Ils demandent quelle heure il est. Un peu après 15h. L'heure du petit déjeuner, dit Tom.

Vous voyagez partout dans le monde en ce moment et à présent vous êtes en Allemagne pour quelques jours. Vous êtes contents d'être à nouveau ici?

Bill : Un environnement normal, des visages normaux, nous connaissons tout très bien. A l'étranger on se retrouve toujours dans des situations surprenantes. Ici en Allemagne on peu se reposer un peu plus, parce que nous sommes souvent ici. En plus, parfois on se rend dans un pays pour seulement 2 ou 3 jours, on a un horaire ridiculement strict, c'est pourquoi ca peut être très chaotique des fois. On a toujours un sentiment spécial quand on se retrouve ici.

Le 6 octobre vous allez jouer en Israël, à Tel Aviv. Comment ca se fait?

Tom : Ca s'est passé comme avec les autres pays que nous avons visités jusqu'ici. France, Pologne, Danemark et autres. Nous avions déjà des fans partout, avant d'avoir été dans ces pays, même avant d'y avoir sorti nos chansons. Tout se passe sur Internet. Pour vous dire la vérité, nous venons seulement d'apprendre que nous avons des fans israéliens. Nous avions déjà des fan clubs en France 5 mois avant d'avoir sorti un album. Dans le cas d'Israël, les fans ont commencé une action. Ils ont collecté plus de 5000 signatures, je pense, en faisant le souhait que nous venions dans leur pays un jour. Juste parce que nous avons appris que la radio la bas diffusait déjà notre chanson Monsoon. On ne savait pas!

Vos CD sont vendus en allemand et également en anglais. Quelle version peuvent-ils écouter en Israël?

Tom : Je pense que c'est la version anglaise.
Bill : Mais à cause d'Internet c'est vraiment un mélange des deux. Dans les pays ou on a sorti le CD en anglais, les gens écoutent également beaucoup en allemand. En France par exemple.
Tom : En Finlande ils nous écoutent en allemand. Nous y avons sorti le CD en anglais, pour que les gens puissent choisir. Si jamais ils ne s'intéressent pas a la langue allemande, ils ont toujours la possibilité de comprendre nos paroles.
Bill : C'est très important pour nous, que les gens comprennent nos paroles. Pour nous, c'est plus qu'une belle mélodie sur laquelle danser. Pour nous la musique, c'est des émotions. A cause de cela, j'écris des paroles depuis très longtemps, et c'est très important pour moi que les gens puissent comprendre ce que nous chantons.

Comment avez-vous été au courant pour la pétition des signatures de vos fans israéliens?

Bill : Les gens en ont parlé sur Internet. C'est arrivé aux oreilles de notre maison de disques et de nos producteurs. Il y avait une énorme feuille avec des signatures. Tellement de gens qui ont écrit : venez nous voir et faites un concert! On s'est dit, waw, c'est pas possible!
Tom : Nous étions assez surpris. Je veux dire, Israël, nous n'y avons jamais été. Pour nous, en tant que groupe allemand, jouer la bas est quelque chose de spécial.
Bill : On ne savait pas qu'on s'intéressait a nous la bas.

Vous êtes le premier groupe allemand a atteindre la 1e position dans les charts israéliens.

Tom : Quelques semaines après avoir reçu cette feuille géante avec les signatures, nous étions aussi en couverture d'un magazine de rock israélien.

Encore une chose qu'aucun autre groupe allemand n'avait fait avant vous.

Tom : Ouais, c'est vraiment cool. Et maintenant, on ne sait pas du tout a quoi s'attendre.
Bill : On a parlé à notre agent. Il a pensé que c'était super aussi. Il a dit : on va tenter ça. Lui non plus n'avait aucune idée de ce qui allait se passer, parce qu'il n'a jamais organisé une telle chose en Israël auparavant. Donc pour lui aussi c'était tres etrange.

Je suppose que c'est la 1e fois qu'un ambassadeur joue un rôle dans l'organisation d'un concert de rock?

Georg : C'est exact. Les fans ont envoyé les signatures a l'ambassadeur israelien en Allemagne. Il l'a transmis.
Tom : L'ambassadeur nous a invité et nous a dit que nous étions les bienvenus. Nous avons accepté l'invitation.

Qu'est-ce qui vous passe par la tête, quand vous pensez a Israël?

Tom : J'ai l'esprit assez ouvert à propos de cela. Ce n'est pas comme si on s'attendait à certaines choses dans certains pays. Israël, ca fait quoi de jouer la bas? Avant maintenant, nous n'y avions même jamais pensé.
Bill : Parce que nous avons vu tellement de pays, nous savons maintenant que les clichés ne sont jamais vrais. Dans beaucoup de pays, on nous demande toujours : ah vous venez d'Allemagne, vous buvez beaucoup de bière et mangez des saucisses, n'est-ce pas? On se dit toujours, ok non pas du tout. Tous ces clichés sont totalement stupides.

Mais quelque chose doit bien vous évoquer Israël. Une image, un sentiment.

Georg : Moi j'ai une image de chaleur en tête de toute façon.
Bill : Il va faire chaud c'est sur, c'est en plein air non?
Tom : Oui c'est juste, c'est en plein air. Chaud, oui, mais sinon je ne sais pas quoi en penser.
Bill : J'ai entendu dire que Tel Aviv est vraiment une chouette ville.
Tom : C'est vrai, on connait quelques personnes qui ont déjà été là-bas. Ils nous ont dit que c'est très chouette là-bas, et j'ai aussi entendu dire qu'il y avait de très belles…
Georg : De très belles femmes.
Tom : C'est pourquoi nous avons hâte de faire le concert, sous tous ses aspects.
Georg : On va prendre un peu de temps pour se faire une idée…

A propos des femmes?

Bill : A propos d'Israël. (xDDDDDDDDDD)
Tom : Quand nous voyageons en avion c'est toujours un peu compliqué, mais nous avons un peu de temps pour visiter. J'ai hâte de faire ça.

Vous avez combien de temps?

Tom : Je pense que nous avons une demi-journée de libre, avant le concert. Le jour d'après nous devons aller a Amsterdam pour notre prochain concert.

A présent, Bill est assis sur le dossier du canapé. Quand il parle il agite ses mains en l'air. Nous devons ajouter à cela que Bill a des bras très maigres.
C'est la première fois qu'un groupe allemand joue un si grand concert en Israel. Dans le pays des victimes. La vente de tickets se passe bien, nous dit le responsable des ventes. Apparemment la jeunesse israélienne n'a aucun problème d'acclamer un groupe allemand.
Est-ce que l'Histoire joue encore un rôle en 2007?
Est-ce que c'est si simple?
Des jeunes allemands et des jeunes israéliens, séparés l'un de l'autre par l'Histoire et maintenant réunis par la musique?


Dites-moi, mis à part la chaleur et la beauté, avez-vous une autre vision d'Israël?

Bill : A part cela, je n'ai aucune notion à propos de ce pays, nous avons tous l'esprit très ouvert. Comme nous l'avons déjà dit.

En Israel et en Allemagne on considère que ce concert va être un évènement extraordinaire. C'est presque une question politique. Pourquoi, à votre avis?

Tom : Tout d'abord, ça n'arrive pas souvent qu'un groupe allemand fait un concert en Israel.
Bill : On ne sait pas où on va mettre les pieds. Comment vont se dérouler les choses quand on fait un concert la-bas? Est-ce qu'on peut jouer cool en plein air, est-ce que ce sera un évènement cool?
Tom : Il y a quelques artistes américains qui ont déjà joué la-bas, mais nous sommes les premiers venant d'Allemagne qui vont faire un gros concert la-bas, ça c'est sur. Mais ça va sûrement bien se passer. Nous avons trouvé un bon emplacement pour le plein air, je pense que ça va être bien.
Bill : Je suis excité. Je suis anxieux a l'idée de rencontrer les fans. J'ai tellement hâte d'y être. Ca va être tellement cool.
Tom : Il y a tellement de choses auxquelles on doit penser. Comment va-t-on amener notre équipe technique à Tel Aviv? C'est aussi une question de dépenses. Notre équipe doit aller a Amsterdam le lendemain. Nous avons découvert que finalement ce n'est pas si compliqué. C'est facile de se procurer des amplis à Tel Aviv. Ce n'est pas un problème du tout.
Bill : Quelque chose que je ne savais pas, c'est que les gens sont à fond dans la musique. Je ne savais pas du tout quel genre de musique ils écoutaient la-bas. Ici en Allemagne on n'entend jamais leur musique.

Israel – Allemagne, c'est une relation avec une histoire spéciale. Ca joue un rôle pour vous?

Bill: Mmh, mmh…
Tom : Et bien, pour nous… on n'y pense pas vraiment.
Bill : On en fait pas tout un plat. Nous avons juste hâte d'y être, c'est un grand honneur pour nous d'aller la-bas. Mais souvent ils écrivent que nous sommes des messagers ou un truc comme ça. On se décrirait pas comme ça. Comme des messagers qui promouvoient la langue allemande, ou je ne sais quoi. Tout ça est tellement intense. On ne se voit pas comme ça. On fait de la musique, les gens s'intéressent a nous et c'est un sentiment super cool.
Tom : Nous sommes très contents d'avoir reçu l'invitation de l'ambassade.

Cet acte en soi montre que ce concert sort de l'ordinaire.

Bill : Et nous le devons a nos fans. (alors là saggle, je vais le poutrer bordel @@ vous verrez pourquoi plus bas ^^'')
Tom : Pour eux le seul moyen de nous atteindre, c'était via l'ambassade.
Bill : J'essaie d'imaginer, si quelques jeunes allemands voudraient voir un groupe israélien. Je ne saurais même pas par ou commencer pour arriver à organiser ça.

Peut-être que le sujet du Troisième Reich et de l'Holocauste n'est plus dans les esprits de ces jeunes garçons de 18 ans, et que c'est pour cela qu'ils n'y pensent même pas quand ils iront en Israel. Peut-être que nous, les trentenaires, sommes les dernières personnes a voir ce pays avec des préjudices. Peut-être que Bill et Tom et les autres ont accompli ce que nous n'avons jamais été capables de faire. Que eux, en tant que jeunes allemands, puissent simplement avoir hâte d'aller en Israel. Sans aucun sentiment de culpabilité.

Ou alors sont-ils simplement ignorants et naïfs?
(quel bande de cons.)

Désolé, mais nous devons vous poser la question une dernière fois. Le Troisième Reich, l'Holocauste- cela joue-t-il un rôle dans tout ceci, ou pas du tout?

Bill : Bien sur que nous en sommes conscients. Mais nous sommes également d'une génération complètement différente. Je pense que nos fans la-bas sont aussi très jeunes. Ils auront le même age que nous. Nous avons une relation émotionnelle a travers la musique. C'est ça qui est important. Le concert ne souffrira pas du poids du passé et de ses évènements.
Tom : Je pense que personne n'aura des arrière-pensées politiques, ou quelque chose comme ça. Pour nous c'est un concert, un concert très excitant. Nous sommes les bienvenus en Israel, et pour nos fans l'Histoire n'a rien a voir avec cela.

Vous avez quitté l'école très tôt, et vous avez eu, ou avez toujours, des professeurs privés. Avez-vous étudié la période nazie en cours d'histoire?

Tous : Oui bien sur.

La persécution des Juifs, l'Holocauste, la seconde Guerre Mondiale – ce sont des sujets qui vous touchent?

Bill : Je pense que c'est un sujet important pour tout le monde. Pour tous les jeunes. On en apprend un peu a l'école, et aussi des grand-parents. Bien sur il y a des histoires très émouvantes. Il y a des moments en cours d'histoire, on est assis la et on ne peut pas y croire. Ce qui s'est passé à cette époque la, tous les moments difficiles… on ne peut pas comprendre tout ce qui s'est passé. Quand on se réveille a cette époque ci et on regarde autour de soi. La liberté que nous avons. Tout ce que nous pouvons faire. C'est difficile à imaginer comment c'était dans le passé. C'est déjà très choquant d'en entendre parler pendant son éducation. Mais je pense que la plupart des gens de notre age, nous vivons dans le moment présent.

Déposez un commentaire !

Mieux vous connaître (facultatif) :

error

Attention, les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits sur ce site.
Si une personne porte plainte, nous utiliserons votre adresse internet (38.103.63.58) pour vous identifier.

Aucun commentaire pour l'article:
INTERVIEW SUR LE CONCERT D ISRAEL